Повоєнне Запоріжжя активно поширюючи українську мову у повсякденному житті, освіті та культурних просторах міста. У місті пройшов конкурс рукописів запоріжців для видання книг, проходить «Читай Форум Запоріжжя». Для бізнесу ввели окремі відзнаки (наліпки) «Ї, тут говорять українською» і так далі. Як живе і функціонує культурне життя міста, дізнавався «ЗаБор».
Як можна помітити, Запоріжжя сьогодні формує власну культурну ідентичність, де ключову роль відіграє українська мова. Це зумовлено викликом від суспільства, яке бажає відокремитися від агресивного сусіда, який йде «освобождать» російськомовних.
Українська мова як об’єднавчий код Запоріжжя
«Запорізький культурний код» у Концепції «Сенси Запоріжжя» – це доволі унікальна формула міста, що поєднує його історичну спадщину, сучасність і прагнення до майбутнього. Адже за задумами міської влади, сьогодні Запоріжжя постає не лише як індустріальний центр, а як простір із власними сенсами та культурною самобутністю, де формується нове міське самоусвідомлення.
У концепції визначено: ключовим елементом цього коду є українська мова. Вона виконує роль не тільки засобу комунікації, а й символу, що повинен цементувати громаду, формати її цінності та відкриває нові можливості для розвитку. Саме мова стає тим об’єднавчим кодом, який поєднує минуле, теперішнє й майбутнє Запоріжжя, допомагаючи місту створювати власні сучасні сенси.
«Після початку повномасштабного вторгнення росії в Україну позиції української мови у м. Запоріжжі суттєво змінилися. Містяни, особливо молодь, свідомо переходять на українську мову, якщо не говорили українською раніше. Через літературу ми закріплюємо цінності, популяризуємо діалог, підсилюємо почуття належності. До того ж локальна підтримка часто стає першим кроком до національного та міжнародного визнання. Але цей шлях починається з довіри – від власного міста. Підтримуючи авторів поруч, ми підтримуємо себе – як спільноту, яка мислить, відчуває і має що сказати світу» – розповідає Катерина Прокоф'єва, начальниця управління культури департаменту культури і туризму Запорізької міської ради.
Міські мовні ініціативи
Запоріжжя послідовно розширює простір української мови в повсякденному житті. Однією з ключових платформ цього напрямку стала ініціатива «Ї», що об’єднує кілька важливих проєктів.
У межах ініціативи створено сучасну відзнаку - наліпку, яка свідчить про підтримку української мови. До проєкту долучаються відповідальні бізнеси, державні установи, громадські організації та комунальні заклади міста.
Механізм простий: заклади подають заявку через Google-форму, після перевірки відповідності умовам команда ухвалює рішення щодо надання відзнаки. Першою наліпку отримала інклюзивна публічна бібліотека.
Протягом 2024-2025 років відзнаку здобули вже 139 установ Запоріжжя.
Другий напрям ініціативи спрямований на популяризацію української книги. Він включає поповнення фондів публічних бібліотек сучасними виданнями, організацію книжкових ярмарків, презентацій, творчих зустрічей з письменниками та поетами.
У 2024-2025 роках за кошти міського бюджету бібліотечні фонди поповнилися на 6 418 примірників, ще 3 011 книжок закуплено завдяки грантовим проєктам.
На базі бібліотек та освітніх закладів регулярно відбуваються заходи для читачів: презентації, автограф-сесії, читання вголос, стендапи за оповіданнями, тренінги «Як подолати страх заговорити». Загалом працівники комунальних закладів культури організували 33 події різних форматів.
Серед авторів, які завітали до Запоріжжя, – Наталія Ігнатьєва, Віталій Запека, Сашко Дерманський, Олена Красносельська, Дар’я Новицька, Олесь Баріг, Анастасія Євдокімова та інші.
Особливою подією для міста став літературно-мистецький фестиваль «Читай Форум Запоріжжя», що відбувся 12-13 жовтня 2024 року. Організаторами виступили Департамент культури і туризму міської ради та комунальна установа «Міська публічна бібліотечна система».
За два дні на шести локаціях відбулося 36 подій, які відвідали близько 1200 гостей. У програмі – зустрічі з 22 письменниками та поетами (серед них Іван Андрусяк, Ольга Криштопа, Катерина Міхаліцина, Дар’я Новицька, Олесь Баріг та ін.), майстер-класи зі створення мініатюрних книжок та власного екслібриса, стендап-виступи за оповіданнями, мовні тренінги, а також ділові ігри для молоді «Місто мрій».
Для дітей підготували особливу програму: читання книжок на подушках при свічках, театральні ігри, костюмовану фотосесію та інтерактивні розваги з бібліонянею.
У межах фестивалю працювали три видавництва, а понад 400 книжок знайшли нових власників.
Ще один важливий напрям ініціативи – мовна освіта для дорослих. Проєкт створює інтерактивний простір для вдосконалення української мови та підвищення рівня її використання у повсякденному житті.
У 2024 році на базі восьми публічних бібліотек у різних районах міста проведено тримісячні курси для дорослих, де навчалися 108 осіб. За цей же рік сертифікати після завершення першого потоку отримали 163 слухачі.
Крім того, у міських бібліотеках організували понад 100 тренінгів «Прокачаймо українську», які відвідали близько 1 200 мешканців Запоріжжя.
Конкурс рукописів і нові голоси Запоріжжя
Конкурс рукописів став яскравим прикладом того, як Запоріжжя підтримує сучасних авторів і водночас популяризує українську книгу. Адже саме книга сьогодні є дієвим чинником формування мовного середовища та стимулює активне використання української мови мешканцями міста.
У 2024 році було підготовлено та видано 7 книжок запорізьких авторів загальним накладом 2 300 примірників.
Окремо конкурс рукописів для книговидання відкрив нові можливості як для вже відомих письменників, так і для початківців, надаючи їм шанс презентувати свої твори широкій аудиторії.
Як розповіла «ЗаБору» Катерина Прокоф’єва, конкурс рукописів для видання книг відбувається в межах Програми забезпечення всебічного розвитку та функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя міста Запоріжжя на 2024-2030 роки, затвердженої рішенням Запорізької міської ради від 5 червня 2024 року № 15. Його мета – захист національного мовно-культурного простору, популяризація творчості запорізьких авторів, розвиток локального культурного продукту та поширення книжок місцевих письменників у книгарнях, бібліотеках і хабах міста.
Ініціатива проведення відкритого конкурсу належить команді бібліотек Запоріжжя, а організатором виступає Департамент культури і туризму Запорізької міської ради.
«Підтримка запорізьких авторів – це не лише про культуру, а про ідентичність міста. Кожне місто має свій голос – і цей голос формують його мешканці. Запорізькі автори – це ті, хто відчуває ритм вулиць нашого міста, розуміє біль і радість громади, зберігає її пам’ять у слові. Підтримуючи місцевих авторів, місто інвестує в розвиток власного культурного середовища. Це не тільки про книги - це про створення унікального наративу, який не скопіюєш і не заміниш» – розповідає Катерина Прокоф’єва.
Всього на конкурс надійшло 58 рукописів. Їхня оцінка тривала протягом 30 днів. Для забезпечення максимальної об’єктивності відбір проводився анонімно – без зазначення імен авторів.
Більшість поданих робіт складали поетичні збірки, однак приємним відкриттям стала й значна кількість творів для дітей, що свідчить про розмаїття жанрів і зростання інтересу до дитячої літератури серед запорізьких авторів.
За словами організаторів експертну комісію вразила документалістика, яка є надзвичайно важлива задля фіксації війни для історії. І найкращий спосіб – це історії людей.
На думку оргкомітету, найпотужнішими жанрами серед поданих – поезія для дорослих та дітей, має глибину, атмосферу, символізм та документальна проза. Та вважають, що рукописи, які надійшли на конкурс – це дзеркало того, чим живе Запоріжжя сьогодні, і те, яким воно хоче бачити себе завтра.
За рішенням експертного журі було відібрано та підготовлено до друку 11 видань накладом 830 примірників. Презентації виданих книг та зустрічі з авторами відбуватимуться у бібліотеках Запоріжжя.
Впродовж найближчих 5 років планується регулярно проводити подібні конкурси-«опенколи» та виявляти нові імена на літературному горизонті нашого міста.
Тож сучасне Запоріжжя активно формує власне культурне та мовне середовище завдяки ініціативам, що поширюють українську мову у повсякденному житті, освіті й культурних просторах міста. Відзнаки для бізнесу та установ, популяризація сучасної української книги, літературні фестивалі, зустрічі з авторами й інтерактивні мовні курси мотивують мешканців спілкуватися українською та створюють для громади нові платформи розвитку й взаємодії.
У найближчі роки Запоріжжя продовжить розширювати мовно-культурні ініціативи, аби зміцнити українську мову як культурний код міста, згуртувати громаду та вписати Запоріжжя в культурну мапу сучасної України.